撮影場所 Place | アンボワーズ |
撮影日 Date | 2005年2月 |
撮影者 Photographer | HHN |
どうもヨーロッパはみんな縦型のようだ。原因は不明だが。
歩行者信号は青しかなく、 点いていない=わたってはいけない ということなのだろう。
尤も、フランスではみんな信号なんか守ってなさそうなイメージもあるが……。
なお、フランスからの留学生BOSS君は「日本の車は信号を見て歩行者を見ないが、フランスでは信号を見ずに歩行者だけ見る」と言っていた。
These photos were taken by HHN, a friend of mine who travelled France and Germany.
The traffic lights for pedestrians have only one light(blue). So, if the light is off, it means "Don't Walk".
I guess that French people do not always obey the lights.
Boss, a foreign student from French said, "In Japan drivers watch not pedestrians but lights, while in French they watch pedestrians, not lights."
Go to the top of this page
赤・青ともに腰を手に当てていて、なんとなくオシャレである。さすがモードの国フランス(←偏見)。
In this light, the men put their hands on their waist. They seem somehow stylish to me. Probably they are in France, the nation of fashon. (It must be my prejudice.)
It may possible that this sign means "Cross with your hands on your waist".
撮影場所 Place Sarrebourg
撮影日 Date 2005年2月
撮影者 Photographer NGS
ドイツ在住のNGS様からご投稿頂いたもの。
それとも、「腰に手を当てて渡れ」という指示だったりして。。。
This photo was given by Mr. NGS, who visited this website.
このページのトップへ Go to the top of this page 「世界の信号機」インデックスへ Go back to the Index トップページへ