×

[PR]この広告は3ヶ月以上更新がないため表示されています。
ホームページを更新後24時間以内に表示されなくなります。

 

1. イギリス UK Page 3

 

Page 1: 車用信号機 Lights for Cars  工事現場の信号機 Lights at Construction Site

Page 2: 歩行者用信号機その1 Pedestrian Lights (1)  歩行者用信号機その2 Pedestrian Lights (2)  工事現場の信号機 Lights at Construction Site

Page 3: 歩行者・自転車用信号機 Pedestrian and Cyclist Lights  横断歩道 Crossing

Page 4: 矢印の信号機 Lights with Arrows 


歩行者用・自転車用信号機 Traffic Lights for Pedestrians and Cyclists

 

 
撮影者:ほのりあ(管理人) 撮影場所:シェフィールド 撮影日:2012年4月
Photographed by Honoria (webmaster) Sheffield April 2012

歩行者と自転車・双方の表示がある信号機。
道路自体にはサイクリングロード等の表示は無かった。
腰の高さにあって、青になっても音が鳴らないのでうっかりすると見落とす。

Traffic lights with signs of both pedestrians and cyclists.
I don't think the road was not cycling roads.
Because it was at the height of my waist and it did not play any sound (like Japanese ones) when it turned green, I sometimes did not notice the signal turned green.



横断歩道 Pedestrian Crossing

 
crossing

撮影者:ほのりあ(管理人) 撮影場所:シェフィールド 撮影日:2012年4月
Photographed by Honoria (webmaster) Sheffield, April 2012

 
上記の歩行者・自転車用信号機のある道路で撮ったもの。
金属製の平たいピラミッド状の小さなブロックがライン状に配置されている。 白いペイントが施されていないので、目立たなく分かりにくい。
日本に比べると車の停止線との間隔が狭い。

This picture was taken at the same place where I took the picture of the light for pedestrians and cyclists.
Small metal pyramid-shaped blocks were put in lines.
Without any paintings, crossings in UK were not as conspicuous as ones in other countries.
Compared to Japanese ones, cars stopped closer to crossings in UK.


next     HOME     prev     go to top